第70章 离谱的文言文翻译孔夫子力拔山河气盖世(第3页)
译文“见到异性就想搬到她家里去”
三国位面
曹操对对对,就是这样
“吾妻之美我者,私我也”
译文:“有比我老婆还漂亮的,请私信我!”
曹操对对对,私信我也行!
“秦王色挠,长跪而谢之”
译文“秦王色色的挠了挠自己,跪着道歉了很久”
“斗折蛇行,明灭可见”
译文“小路蜿蜒曲折,这就是明朝灭亡的原因”
“大雪三日,湖中人鸟俱绝”
译文“大雪下了三天,湖里的人和鸟都死绝了。”
“伯牙所念,子期必得之”
译文“伯牙想的是,一定要得到钟子期。”
“食马者,不知其能千里而食也”
译文“吃马的人,不知道他是千里马,就把它给吃了。”
大唐位面
韩愈被这一条给炸了出来
他皱着眉头似乎在向谁解释
“‘食’者‘饲’也!要是把马吃了,分什么千里马不千里马,”
“千里马难道会更好吃吗?”
“将军向宠,性行淑均”
译文“将军向来深的皇帝宠爱,性情温婉淑良”
三国位面
军营中向宠满头黑线,名字是父母给的,锅是自己背的
“向宠是名字!”
“这后人难道不读书吗?”
一旁的副将以一种玩味的眼神看着自家将军